CAPT. FRANCESCO BARBUI
Born in the north-east of Italy at Portogruaro ( Venice province), on February 17th 1960. Always in love with flying and aviation since I was a little child and I started as home builder of aircrafts very soon. After the high school I applied to Italian Air Force where I became Military Pilot and served at the 46th air Brigade, member of the 2nd Squadron as a transport pilot and I flew SF260, MB326A, G91T, G222, MB326E, MB339. Five years later I moved into commercial aviation as First Officer and then as Captain, flying many types of airliners. I spent most of my free time performing aerobatic activity in several Italian flying clubs and flew severals small aircrafts and in formation flight with several historical aircrafts and, as instructor in the formation flights for ultra-light aircrafts . In am passionate of old fashion and historical aircraft and now I own a 1946 Stampe SV4C and I’m looking forward to create also a Stampe formation.
Total flight time 11.200 hrs
COM.TE FRANCESCO BARBUI
Nato a Portogruaro (provincia di Venezia), il 17 febbraio 1960. Da sempre appassionato di volo e aviazione fin da piccolo e ho iniziato molto presto anche come costruttore di aeroplani amatoriali. Dopo le scuole superiori sono entrato in Aeronautica Militare diventando Pilota Militare . Ho prestato servizio presso il 46^ Brigata Aerea, al 2° Gruppo come pilota da trasporto e ho volato SF260, MB326A, G91T, G222, MB326E, MB339. Cinque anni dopo sono passato a una compagnia aerea commerciale come Primo Ufficiale e poi come Comandante pilotando molti tipi di aerei di linea. Ho sempre trascorso il mio tempo libero volando in diversi aero clubs , effettuando attività acrobatica ed in formazione con vari velivoli storici e come istruttore di volo in formazione per velivoli ultraleggeri. Sono appassionato di aerei storici e ora possiedo uno Stampe SV4C del 1946 ,in attesa di creare una piccola pattuglia con velivoli dello stesso tipo.
Tempo totale di volo 11.200 ore